はて。スタッドレスタイヤは英語?

昨日は、立冬だったはずなのですが。

今日の福井は暖かかったですね。

それでも今シーズンは大雪が予想されていたり、

北陸生まれ、北陸育ちの私もびっくりするほどの不思議な空模様です。

 

立冬は英語で first day of winter

わかりやすくていいですね。すぐに覚えられそうです。

同時に日本語の独特な言い回しにうっとり。

 

 

しかし!

例え暖冬が予想されていたとしても(大雪予想なら尚更に)雪への備えは万全にしたいところ。

 

。。。。。

とここまで書いて、ふと思ったことが。

スタッドレスタイヤは英語で何というのでしょう。

 

調べてみたところ色々な言い方がありました。

studded tire

studded winter tire

studless tire などなど。

 

 

studded=滑り止めの鋲がついている ということで、滑り止め付きの冬用タイヤ。

日本で私たちが使っている冬用タイヤは、鋲がついてませんよね。

というわけで、スタッドレス=studless(スタッドがない)

 

鋲がついているんだか(studded)、付いていないんだか(studless)いよいよ分からなくなってきました。

そんな時は。。。

 

snow tire!

もしくは

winter tire!

 

これで万事解決としたいところです。

 

。。。。。

雪が降っても降らなくても、運転には気をつけて!

安全で快適な冬を過ごしましょう!

お問い合わせ

BRIDGE Language Association(ブリッジランゲージアソシエーション)では、
レッスンの見学や無料体験レッスンを開催しております。
ご希望の方はお電話または下記お問い合わせフォームにてお気軽にお問い合わせください。

お問い合わせはこちら

Bridge Language Association(ブリッジランゲージアソシエーション)